Sunday, September 29, 2019

Text and Bengali meaning of ON HIS BLINDNESS BY JOHN MILTON



ON HIS BLINDNESS

BY

JOHN MILTON


When I consider how my light is spent

যখন আমি ভাবি কিভাবে আমি আমার দৃষ্টি শক্তি ব্যয় করলাম
Ere half my days in this dark world and wide

আমার অর্ধেক জিবনের আগেই এই বিশাল অন্ধকারময় পৃথিবীতে

And that one talent which is death to hide

এবং সেই প্রতিভা টি যেটি লুকিয়ে রাখা হল মৃত্যুর সমান
Lodged with me useless, though my soul more bent

সেই প্রতিভাটি মুল্যহীন ভাবে আমার মধ্যে রয়েছে, যদিও আমার হৃদয় চায়
To serve therewith my Maker, and present

আমার সৃষ্টি কর্তা/ ইশ্বর কে সেই প্রতিভা দিয়ে সেবা করতে এবং হাজির করতে
My true account, lest he returning chide;

আমার প্রকৃত স্বত্তা কে পাছে তিনি ফিরে এসে আমায় বকেন;
"Doth God exact day labor, light denied?"

"ঈশ্বর কি আমার অন্ধত্বের সময়ে আমার কাজের হিসাব নেবেন/(বাকি কাজের দাবী করবেন)?"
I fondly ask. But Patience, to prevent

আমি বোকার মত জিজ্ঞাসা করলাম। কিন্তু ধৈর্য প্রতিরোধ করল
That murmur, soon replies,. "God doth not need

 আমার চাপা ভাবনা কে, ধৈর্য আমায় উত্তর দিল, "ইশ্বরের প্রয়োজন নেই
Either man's work or his own gifts. Who best

মানুষের কাজের অথবা তাঁর প্রদত্ত প্রতিভা/ উপহার। যে মানুষ সবচেয়ে  ভালো ভাবে
Bear his mild yoke, they serve him best. His state

বহন করবে ইশ্বরের হালকা জোয়াল, তারাই হল ইশ্বরের সবচেয়ে বড় সেবক। ঈশ্বরের অবস্থান
Is kingly; thousands at his bidding speed,.

রাজার মত; তাঁর হাজার হাজার দুত/ এঙ্গেল তাঁর আদেশে দ্রুত
And post o'er land and ocean without rest;

ছোটে স্থলভাগে এবং জলভাগে বিশ্রামহীন ভাবে;

They also serve who only stand and wait.

 কিন্তু যারা শুধুমাত্র দাঁড়িয়ে থাকে এবং ভগবানের আদেশের অপেক্ষা করে তারাও ভগবানের সেবক।

3 comments: