Saturday, August 22, 2020

Bengali meaning of Shakespeare's Sonnet 2, সেক্সপিয়ারের সনেট ২ এর বাংলায় অনুবাদ, Sonnet 2 Bengali meaning, Paraphrase, Explanation of Shakespeare's Sonnet- 2 When forty winters shall besiege thy brow

Sonnet- 2
William Shakespeare

When forty winters shall besiege thy brow,
And dig deep trenches in thy beauty's field,
Thy youth's proud livery so gazed on now,
Will be a totter'd weed of small worth held:

Then being asked, where all thy beauty lies,
Where all the treasure of thy lusty days;
To say, within thine own deep sunken eyes,
Were an all-eating shame, and thriftless praise.

How much more praise deserv'd thy beauty's use,
If thou couldst answer 'This fair child of mine
Shall sum my count, and make my old excuse,'
Proving his beauty by succession thine!

This were to be new made when thou art old,
And see thy blood warm when thou feel'st it cold.


Bengali Meaning


সনেট -
উইলিয়াম শেক্সপিয়ার



যখন চল্লিশটি শীতকাল তোমার কপাল কে আঁকড়ে ধরবে

এবং তখন তোমার সৌন্দর্য্যের ময়দানে গভীর বলিরেখা খনন করবে

তোমার সৌন্দর্যের গর্ব মূল্যবান পোশাকের মতো , এখন সকলে এক ভাবে তাকিয়ে থাকে

তা একদিন মূল্যহীন জীর্ণ পোশাকে পরিণত হবে




তারপর যখন তোমাকে জিজ্ঞাসা করা হবে, কোথায় তোমার সব সৌন্দর্য

কোথায় তোমার যৌবনের দিনের সমস্ত সম্পদ

উত্তরে তুমি বলবে সেগুলি রয়েছে আমার চোখের মধ্যে যা এখন ফাঁকা শূন্যস্থান

নিজের সেই প্রশংসা গুলি  প্রচণ্ড লজ্জা কর এবং মূল্যহীন।




তুমি যদি তোমার সৌন্দর্য, যৌবন ব্যবহার করো, তাহলে তুমি অনেক প্রশংসার প্রাপ্য।

তখন তুমি উত্তরে বলবে, "আমার এই সুন্দর সন্তান

একত্রিত করেছে আমার জীবনের সমস্ত প্রাপ্তি, হিসাব এবং আমার বৃদ্ধাবস্থা কে যথার্থ করেছে"

তোমার সন্তান তোমার সৌন্দর্য্যের উত্তরাধিকারী হিসেবে নিজেকে প্রমাণ করেছে



যখন তুমি বৃদ্ধ হবে তখন তোমার সন্তান হবে তোমার নতুন সংস্করণ

এবং যখন তোমার শিরায় ঠাণ্ডা রক্ত বইবে তখন তুমি উষ্ণ রক্তের অনুভব পাবে



Paraphrase / Critical Appreciation
of Sonnet-2

When you have grown to be 40 years of age, your forehead would show signs and symptoms of vintage age, and might have a wrinkle appear like a ground which has been ploughed. The wrinkles will cover your beauty of your youth at which human beings gaze admiringly. Then , this splendor, now akin to a high priced clothing, might seem to be a tattered garment of little well worth in the eyes of humans. 

At that point, in case you are asked where all of your beauty lies, and in which the entire glory of your youthful and energetic days is, you'll haven't any answer to provide. If then you say that all your beauty lies within your personal eyes which might at that time have lost all their brightness and could appear hole, you would be giving a solution which might bring you disgrace. Besides, such a solution would be a type of sing his own praises with out any benefit to you or to everybody else. This answer could additionally mean that your greed became of a detrimental nature.

Alternatively, in case you make use of your splendor and get married, you will win a miles better sort of praise. You may then reply that you have a stunning infant to symbolize your success and to justify your old age. Your child's splendor might surely be your own splendor which you might have exceeded on to him as a legacy. 

The sense of getting a baby could make a new guy of you at your vintage age. Even poet's friend could feel warm blood in his cold blood.

No comments:

Post a Comment