উইলিয়াম ব্লেক (1757-1827) ইংল্যান্ডের রোমান্টিক আন্দোলনের অন্যতম অগ্রদূত। The Tyger কবিতা টি ব্লেকের Songs of Experience কাব্যাগ্রন্থ থেকে নেওয়া হয়েছে যা 1794 সালে প্রকাশিত হয়েছিল। Songs of Experience কাব্যগ্রন্থ সমাজের দুর্নীতির বিরুদ্ধে কথা বলে।
বাঘ একটি সুন্দর আকৃতির একটি ভয়ঙ্কর প্রাণী। রাতে জঙ্গলে, তার চোখ আগুনের গোলার মত উজ্জ্বলভাবে জ্বলে। বাঘের শরীরে কে বানিয়েছে তা ভেবে কবি বিস্ময় প্রকাশ করেছেন। শরীর টি ভীতিকর কিন্তু সুগঠিত। বাঘের সৃষ্টি কর্তা অবশ্যই তার চোখের জন্য প্রয়োজনীয় আগুন আনার জন্য দূরবর্তী আগ্নেয়গিরির গভীরে বা আকাশে গিয়েছিলেন। বাঘের হৃৎপিণ্ডের পেশী গঠনে তাকে অবশ্যই প্রচুর শারীরিক শ্রম এবং অনেক সময় দিতে হয়েছে। এবং যখন বাঘ একটি জীবন্ত বাস্তবে পরিণত হয়েছিল, তখন তার থাবা এবং পা গুলিকে ভয়ঙ্কর দেখাচ্ছিল। স্রষ্টাও নিশ্চয়ই তার আকার গঠনে বিশাল হাতুড়ি, চেইন ব্যবহার করেছেন। বাঘটি তৈরি করার সময় তিনি দুর্দান্ত দক্ষতা এবং সাহস প্রদর্শন করেছিলেন। Angel রা বাঘের সৃষ্টি দেখে এতটাই বিস্মিত হয়েছিল যে তারা তাদের বর্শা নিচে ফেলে কেঁদে ফেলল। কবি আশ্চর্য হন যে ঈশ্বর তার নতুন সৃষ্টি (অর্থাৎ বাঘ) দেখে তৃপ্তির সাথে হাসলেন। যে ভগবান নম্র ও নির্দোষ মেষশাবককে সৃষ্টি করেছেন তিনি কীভাবে হিংস্র বাঘ সৃষ্টি করেছেন তা কবি বুঝতে পারছেন না। এখানে বাঘ বলতে কবি মানুষের হিংস্রতা কে বুঝিয়েছেন।
The Tyger
By
William Blake
Tyger Tyger, burning bright, ও বাঘ, তোমার চোখ দুটি জ্বলজ্বল করছে
In the forests of the night জঙ্গলে রাতের আঁধারে
What immortal hand or eye কোন ঐশ্বরিক হাত বা চোখ
Could frame thy fearful symmetry?তোমার ভয়ঙ্কর চেহারাটি বানিয়েছে?
In what distant deeps or skies কোন গভীর পাতাল বা আকাশ থেকে
Burnt the fire of thine eyes?তোমার সৃষ্টিকর্তা তোমার চোখের জন্য আগুন এনে দিয়েছে?
On what wings dare he aspire?কোন ডানার ওপর ভর করে সে সাহস করে উড়ে গিয়ে এই কাজ টি করলো?
What the hand, dare seize the fire?অথবা, কোন হাতে সে সাহস করে তোমার জন্য আগুন নিয়ে এলো?
And what shoulder, & what art, কোন কাঁধ (ক্ষমতা) এবং কোন শিল্পী
Could twist the sinews of thy heart?তোমার হৃদপিণ্ডের মাংস পেশী তৈরি করেছে?
And when thy heart began to beat, যখন তোমার হৃদপিণ্ডের কম্পন শুরু হলো
What dread hand? & what dread feet?তখন তোমার পা এবং থাবা কি কম ভয়ানক ছিল?
What the hammer? what the chain, কোন হাতুরী দিয়ে, কোন শিকল দিয়ে
In what furnace was thy brain?কোন চুল্লীতে তোমার মস্তিষ্ক টি তৈরি করা হয়েছে?
What the anvil? what dread grasp, কামারের কোন নেহাই দিয়ে, কোন হাতের
Dare its deadly terrors clasp!এত সাহস যে তোমায় ধরে তৈরি করছে!
When the stars threw down their spears তোমাকে সৃষ্টি করতে দেখে angels রা তাদের বর্শা ফেলে দিল
And water'd heaven with their tears:এবং গোটা স্বর্গ কে তাদের চোখের জল দিয়ে ভিজিয়ে দিল
Did he smile his work to see?তোমার সৃষ্টি কর্তা কি তোমাকে সৃষ্টি করার পর হেসে ছিলো?
Did he who made the Lamb make thee?তোমাকে যে সৃষ্টি করেছে সেই কি মেষ শাবক কে সৃষ্টি করেছিল?
Tyger Tyger burning bright, ও বাঘ, তোমার চোখ দুটি জ্বলজ্বল করছে
In the forests of the night: জঙ্গলে রাতের আঁধারে
What immortal hand or eye, যে ঐশ্বরিক হাত বা চোখ
Dare frame thy fearful symmetry?তোমার ভয়ঙ্কর চেহারাটি বানিয়েছে তার কত সাহস?
Tintern abbey -part 2
ReplyDeleteChristabel – S. T. Coleridge
Kubla Khan - S. T. Coleridge
ভাই তোমার বাংলা মানে গুলো খুব সুন্দর. এই দুটো কবিতা পুরোপুরি বাংলা মানে করে দিলে খুব ভালো হয়
Khub sundor hoiche
ReplyDeleteVery helpful...thans for sharin this
ReplyDeleteVery helpful. 😇
ReplyDeleteVery help fully 👍Thanks🥰
ReplyDelete